Excessive Radiation Exposure to Tokyo Population on March 15

Kyoto University Radiation Researcher Hiroaki Koide's table of radiation exposure in Tokyo on March 15

Shinzo Kimura was a scientist with the Research Institute under the Japanese Ministry 
of Health and Welfare, and he did a survey on the health effects on the citizens of 
Narodichi, Russia after the Chernobyl accident. Right after 3-11 the 
Ministry pressured him not to publish any of his data and not to provide any 
information to the public. He quit in protest. As his wife is a medical doctor, they 
decided to stay in Tokyo. On March 15 he called several friends living in Tokyo 
with small children and told them to stay indoors to avoid radiation. Then 
he took air samples and sent them to Kyoto University Nuclear Researcher Hiroaki Koide for 
analysis. Later he left for Fukushima to do additional radiation 
measurements.
Here is a link to an NHK Special program in English language featuring Shinzo Kimura’s work
Koide analysed the data that he had received from Kimura but was told by Kyoto University 
 (a Japanese national university) not to make it public, according to his testimony at 
the administrative committee meeting of the House of Councillors held on May 
23. The data was published for the first time in this meeting which was aired on the 
internet, but amid information clampdown by the Government, the printed 
press and TV didn’t report it.

Kyoto University Radiation Researcher Hiroaki Koide's table of radiation exposure in Tokyo on March 15

厚生労働省に勤めていた木村信三(きむらしんぞう)さんは、ウクライナのナロジチ(Narodichi)におけるチェルノブイリ事故の影響を(自主的に)調査していました。しかし、3月11日の事故直後から厚生労働省は、調査結果の発表や大衆への情報提供をやめるよう圧力をかけ始めました。これを受け、木村さんは抗議のため退職しました。
奥さんが医者だったのもあり、木村さんたちは東京に残ることにしました。3月15日、木村さんは、東京に住んでいる知り合いたちに電話をしました。小さい子供たちが被爆を避けるために外に出さないようにと。
その後空気のサンプルを取り、、京都大学原子炉研究所の小出裕章(こいでひろあき)さんに分析を依頼しました。しばらくして、木村さんは放射線測定のために福島へと向かいました。
以下は木村さんの作業を特集したNHKスペシャル(英語版)へのリンクです。
http://www.nippon-sekai.com/main/articles/fukushima-daiichi-nuclear-power-plant-crisis/nhk-special-collaborating-to-create-a-radioactive-fallout-map/
小出さんは、木村さんから受け取ったサンプルを分析しました。5月23日の参議院行政監視委員会で小出さんは証言を行い、結果、国立大学である京都大学からは、それを公にしないようにと指示されました。この調査結果はこの委員会で初めて公開されインターネットで中継がされましたが、政府による情報統制により、新聞やテレビでの報道はなされませんでした。
3月15日の東京都台東区における11時24分から12時14分の放射性降下物の分析から、一日に受ける被爆量が計算されました。上記の表をご覧ください。総量は1立方メートル当たり2021ベクレルで、1日あたり210マイクロシーベルトに相当します。
この分析結果は、小出さんの大学のゼミで3月18日に明らかになりました。以下の資料の13ページをご覧ください。
http://www.rri.kyoto-u.ac.jp/NSRG/seminar/No110/20110318koide.pdf
東京都は、世田谷区の深沢のモニタリングポストで放射性物質を測定しています。3月15日にはヨウ素(I-131、I-132)、セシウム(Cs-134、Cs-137)を検出しました。ヨウ素とセシウムの総量は1立方メートルあたり1247.8ベクレルで、1日あたり141.9マイクロシーベルトに相当します。
http://www.sangyo-rodo.metro.tokyo.jp/whats-new/keisoku-0315.pdf
小出さんは、この測定結果は収集した放射性粒子のデータは含まれているけれども、ガス状の放射性物質は測定できていないと言います。
ガス状物質による内部・外部被爆の総量は、3月15日時点で1日あたり1ミリシーベルト程度だったろうと考えられます。
小出さんの5月23日の参議院行政監視委員会での証言は、以下の動画で見ることが出来ます。(日本語)
http://www.ustream.tv/recorded/14906087
http://www.ustream.tv/recorded/14907869
Analysis of the fallout measured during the period 11:14~12:14 in Taito-ku, Tokyo on March 15 
was calculated into a 24-hour dose. See the main table above. The total becomes 2021Bg/m3  equivalent to 210uSv/day.
The analysis was presented at Koide’s university seminar class on March 18. See 
Page 13 of this PDF.
The Tokyo Metropolitan Government measured I131, I132 and Cs134, Cs137 in 
Fukazawa, Setagaya-ku, which were detected every hour on March 15. Their 
total readings for I131, I132, Cs134, Cs137 was 1247.8Bq/m3 equivalent to 141.9uSv/day.
Monitoring post in Setagaya, Tokyo [pdf]
Koide says that Kimura’s measurement data covers the radioactive particles collected, but gaseous 
nuclides could not be measured. He thinks that the total internal and external 
radiation exposure including gaseous nuclides was about 1mSv/day on March 
15.
The following video streams show Koide’s testimony (in Japanese only – no subtitles) at the House of Councilors on May 23:
• http://www.ustream.tv/recorded/14906087
• http://www.ustream.tv/recorded/14907869